Cours en anglais (sans traduction)
Marion Mathier est chargée de cours de français et d'anglais à la Pädagogische Hochschule Bern et chercheuse postdoctorale affiliée à l'Université du Cap. Ses recherches portent sur les études critiques du discours, les idéologies de la langue et des médias, l'ethnographie linguistique, la littératie numérique, la planification linguistique et la politique éducative (discours de), l'apprentissage des langues.
Abstract
La Suisse a mis en œuvre une refonte des programmes scolaires en 2018. Les caractéristiques phares du nouveau curriculum sont la promotion du multilinguisme, ainsi qu'un curriculum sur les médias et l'informatique qui répond aux pressions économiques et politiques. En adhérant à la notion de dispositif de Foucault, j'analyse la formation discursive de la langue et des médias dans les programmes scolaires où l'utilisation de la langue et des médias est construite de manière instrumentale. Ces perspectives se reflètent également dans les pratiques réelles en classe, où l'adoption de la technologie se fait souvent sans remise en question. La traduction automatique, les applications d'apprentissage des langues, le ChatGPT et les assistants linguistiques sont fréquemment utilisés pour répondre aux exigences des programmes et des manuels scolaires. Cependant, ces plateformes traitent les langues comme des entités distinctes - favorisant le monolinguisme additif plutôt que l'apprentissage de plusieurs langues. Dans la lignée des études post-numériques, je m'interroge donc sur la manière dont l'intégration des plateformes d'apprentissage des langues (appartenant à des multinationales) dans les contextes locaux dissimule la manière dont les pratiques éducatives situées sont de plus en plus façonnées au-delà des frontières, par des acteurs humains et non-humains.