Cours en allemand (sans traduction)
Abstract
L'élicitation de données linguistiques narratives à l'aide d'histoires illustrées est une méthode qui est utilisée de manière fréquente, mais qui est structurée différemment en ce qui concerne le design de la collecte et de l'évaluation. L'instrument d'évaluation multilingue pour les récits (MAIN), qui fait l'objet de cette présentation, a été développé afin de pouvoir collecter et évaluer des données narratives de manière comparable à l'aide de quatre histoires illustrées spécialement conçues. Jusqu'à présent, MAIN a été utilisé en particulier pour tester les enfants bilingues. Depuis quelques années, l'intérêt pour les tests dans l'espace numérique et avec des adultes ne cesse de croître. La question se pose alors de savoir comment un tel double transfert d'une méthode d'enquête peut avoir lieu et conduire à des données toujours comparables. Pour répondre à cette question, nous allons présenter les différences les plus importantes entre un test avec des enfants et un test avec des adultes ainsi que les possibilités d'une enquête numérique à l'aide d'une étude pilote avec des personnes monolingues. Il s'agit de montrer que la méthode d'enquête peut en principe être transposée dans l'espace numérique et utilisée pour tester des adultes, mais que de nouvelles questions se posent, notamment celle de la pertinence du destinataire.