Après avoir obtenu une maîtrise en études anglaises et allemandes, j'ai obtenu un doctorat en langue et communication.
En tant que rédactrice spécialisée dans l'expérience utilisateur, je travaille dans la conception de sites web et de logiciels. En termes simples, je suis chargée de rédiger les textes que les gens voient lorsqu'ils interagissent avec des sites web, des applications et d'autres logiciels. Dans la pratique, ces mots recèlent bien sûr beaucoup plus de sens : une grande partie de mon travail quotidien consiste à collaborer avec des collègue·e·s des domaines de la conception, de la recherche et des affaires afin de définir ce que nous voulons dire, pourquoi nous voulons le dire et comment nous devons le dire pour que les gens le comprennent réellement.
Je pense que ce qui est le plus précieux, c'est ma compréhension de la place du langage et de la communication dans la société, et de la manière dont les gens utilisent le langage pour agir. Dans le domaine de la conception de logiciels, je m'appuie également beaucoup sur ce que j'ai appris sur la multimodalité et sur le fait que la communication ne passe pas seulement par les mots (écrits), mais finalement par l'intersection de différents modes.
J'ai eu la chance que mon travail et mes études aient été étroitement liés dès le début. J'ai commencé à travailler à temps partiel en tant que spécialiste du contenu et de la communication dans une agence de design au cours du premier semestre de mes études de licence, et j'ai pu évoluer dans ce poste tout au long de mes études. J'ai même rédigé deux mémoires à partir de données collectées dans le cadre de mon travail. Cela m'a donné l'idée de faire des recherches sur le type de travail que je faisais, et j'ai eu la chance de pouvoir faire un doctorat sur le travail linguistique des rédacteurs UX. Bien que j'aime le monde universitaire, j'ai décidé de retourner dans le secteur privé pour plus de stabilité, ce qui m'a amenée là où je suis aujourd'hui.