Vorlesung auf Französisch (mit Englisch-Übersetzung)
Abstract
"Chroniques" sind serielle Geschichten, die im Internet veröffentlicht werden (Facebook, Wattpad...) und von jungen Mädchen unterschiedlicher Herkunft, meist mit postkolonialem Migrationshintergrund, geschrieben werden. Die meisten dieser Geschichten beschreiben das tägliche Leben in mehrsprachigen und multikulturellen Vorstadtvierteln ("Les cités"). Diese Geschichten verwischen eine Reihe von Grenzen: die zwischen Fakten und Fiktion, Autoren und Lesern, digitalen und realen Identitäten, dem Herkunftsland (oder den Herkunftsländern), aus dem (denen) die Familienkulturen stammen, und dem Alltagsleben unter Gleichaltrigen in multikulturellen Städten.
Unsere Forschungsarbeit (zusammen mit N. Maillard - De la Corte Gomez) untersucht die Rolle der Translanguaging-Praktiken bei diesen Grenzübertritten". Sie beschreibt den Reichtum des Sprachrepertoires dieser Internetnutzer und ihre Fähigkeit, es zu mobilisieren, um ihre eigene Vielfalt und die Vielfalt ihrer Umgebung zu reflektieren. Sie zeigen, wie diese Interaktionen in mehrsprachigen Gemeinschaften zur Entwicklung des plurilingualen Repertoires und damit zur Handlungsfähigkeit der Teilnehmer beitragen.