Wen-chi Li a reçu une bourse de mobilité postdoctorale du FNS pour un séjour au Walter Benjamin Kolleg de l'Université de Berne. Il était auparavant chercheur postdoctoral à l'Université d'Oxford et à l'Université d'Édimbourg, après avoir obtenu son doctorat en sinologie à l'Université de Zurich. Il est l'auteur de Taiwanese Face, Chinese Masks: Yang Mu and His Postcolonial Poetry (Cambria, à paraître) et l'éditeur de Under the Same Roof: A Poetry Anthology for LGBTQ (Dark Eyes, 2019), Taiwanese Literature as World Literature (Bloomsbury, 2022) et Identity, Multiplicity, and Resistance in Taiwanese Poetry (Routledge, 2025) . En tant que traducteur, il a co-traduit Decapitated Poetry de Ko-hua Chen (Seagull Books, 2023), qui a reçu le prix Lucien Stryk Asian Translation Prize.
Principaux domaines de recherche
Les recherches de Wen-chi Li portent sur la littérature taïwanaise (fiction et poésie) en relation avec la littérature mondiale, les études sinophones, la théorie postcoloniale, la théorie queer et les études de traduction. Son projet postdoctoral actuel examine la représentation des affects négatifs dans la littérature queer taïwanaise